langenRO.txt
1 _English
_Rumanian
2 Engels
Roemeens
3 en
ro
4 iso8859-1
iso8859-2
5 8859-1
8859-2
6 1252
1250
7 windows-1252
windows-1250
8 Dutch
Olandeză
9 English
Engleză
10 German
Germană
11 French
Franceză
12 Spanish
Spaniolă
13 Turkish
Turk
14 Portuguese
Portugez
15 Romanian
Română
16 Hungarian
Maghiară
17 Italian
Italiană
18 Norwegian
Norvegia
19 Indonesian
Indonezia
20 Limburgs

21 Polish
polonez
22 Swedish

23 Russian

24 (English)
(Română)
25 HELP
AJUTOR
26 HOME
HOME
27 You can't look to the left here.
Nu te poţi uita aicea la stînga.
28 Click to look to the left.
Să te uiţi la stînga.
29 After that you can't go further to the left.
La urmátoarea nu te poţi duce la stînga.
30 Blue border= You have been here.
Frontiera albastră = Ai fost deja acolo.
31 Purple border= You have been here.
Purpuriu margine = Ai fost deja acolo.
32 You can't go forward here.
Nu te poţi duce drept înainte.
33 Click to go forwards.
Ca să mergi înainte.
34 You can't look to the right here.
Nu te poţi uita la dreapta aicea.
35 Click here to look to the right.
Klik aicea să te uiţi la dreapta.
36 After that you can't go further to the right.
După asta nu te poţi duce mai departe la dreapta.
37 You can't look backwards here.
Nu te poţi uita in spate.
38 Click to look backwards.
Klik să te uiţi în spate.
39 After that you can't go further backwards.
După asta nu te mai poţi duce în spate.
40 Click on the direction you want to go.
Klik unde vrei să te uiţi.
41 left=
stînga=
42 top=
sus=
43 right=
dreapta=
44 bottom=
deasupra=
45 The view direction is
Orientatie
46 north
nord
47 north-north-west
nord-nord-est
48 north-west
nord-vest
49 west-north-west
vest-nord-vest
50 west
vest
51 west-south-west
vest-sud-vest
52 south-west
sud-vest
53 south-south-west
sud-sud-vest
54 south
sud
55 south-south-east
sud-sud-est
56 south-east
sud-est
57 east-south-east
est-sud-est
58 east
est
59 east-north-east
est-nord-est
60 north-east
nord-est
61 north-north-east
nord-nord-est
62 left
stînga
63 top
sus
64 right
dreapta
65 bottom
deasupra
66 Big photo's
Poze mari
67 Small photo's
Fotografii mici
68 Higher resolution
bun calitate
69 Lower resolution
inferior resolution
70 Photo's
Poze
71 city maps
harta oraşului
72 click maps
harta oraşului
73 Map
Harta
74 ->Map
->Harta
75 street index
Strada index
76 photo titles
titlul fotografiei
77 Click here to enlarge this photograph.
Pentru a mări poza.
78 meters
metru
79 Direction and distance are in bird's eye view.
Direcţional şi distance eşti înăuntru pasăre ochi vedere.
80 Click on the photo.
Klik pe poză.
81 The view direction is
Orientatie
82 NORTH
NORD
83 near
aproapede
84 straat1 from the end.
straat1 de la sfîrşit.
85 straat1 on the end.
straat1 aproapede la sfîrşit.
86 Curve in straat1.
Colţul straat1.
87 Hook straat1 seen from straat2.
Colţul straat1 de la straat2.
88 End of straat3.
Sfirşitul la straat3.
89 straat1, in the street.
straat1, străzii.
90 straat1 seen from straat3.
straat1 de la straat3.
91 Curve in straat2.
Colţul straat2.
92 Curve to straat2 seen from straat3.
Curbala straat2 de la straat3.
93 straat1 near the branch to straat2.
straat1 aproapede straat2.
94 straat1 seen from straat3 near straat2.
straat1 de la straat3 aproapede straat2.
95 straat4 on the end.
straat4 aproapede la sfîrşit.
96 Hook straat1 seen from straat4.
Colţul straat1 de la straat4.
97 straat2 in the street from the side.
straat2 colţul străzii.
98 straat1 near straat4.
straat1 aproapede straat4.
99 straat1 seen from straat2.
straat1 de la straat2.
100 straat1 seen from straat2 and straat4.
straat1 de la straat2 şi straat4.
101 Curve in straat4.
Colţul straat4.
102 Curve to straat4 seen from straat3.
Curbala straat4 de la straat3.
103 straat1 near the branch to straat4.
straat1 aproapede straat4.
104 straat1 seen from straat3 near straat4.
straat1 de la straat3 aproapede straat4.
105 straat2 seen from straat3.
straat2 de la straat3.
106 straat2 and straat4 seen from straat3.
straat2 şi straat4 de la straat3.
107 straat1 from crossing with straat2.
straat1 cind treci strada straat2.
108 straat1 from crossing with straat2 and straat4.
straat1 cind treci strada straat2 şi straat4.
109 straat1 seen from straat3 on the crossing with straat2.
straat1 de la straat3 cind aţi trecut straat2.
110 straat1 seen from straat3 on the intersection with straat2 and straat4.
straat1 de la straat3 cind aţi trecut straat2 şi straat4.
111 Street index,
Strada index,
112 Click on the name of the street you want to see.
Klik pe numele străzii pe care vrei să te uiţi.
113 Click on the title of the photograph you want to see,
Klik pe titlul fotografiei pe care vrei să te uiţi,
114 here for HOME.
aici pentru acasă.
115 Compass
Compas
116 bridge
podul
117 even)
adev&259;rat)
118 odd)
nui adevărat)
119 Click on an intersection to look into the street.
Intersecţia ca să te uiţi unde vrei.
120 Click for the map of Amsterdam-centre.
Klik pe harta Amsterdamului.
121 Map Amsterdam
Plan Amsterdam
122 advertisements
reclamă
123 Shopping
Cumpărătur
124 walk
plimbare
125 see
vită-te
126 digital
digital
127 virtual
virtual
128 Surf through the streets of Venlo.
Călătoreşte peste străzile Venlo.
129 Click on the photographes of the streets of Venlo.
Clipeşte spre pozele Venlo străză.
130 Shopping centre
Centru de cumpărături
131 Holland
Olanda
132 When you click on the picture you will see the next one.
Cînd clipesti pe fotografit vezi urimătorul.
133 Click on the right to look to the right, left to look to the left, top in the middle to go right on, and bottom to reverse direction.
Clipesti spre stînga vezistînga, dreapta partea dreaptă, sus în mijloc te duci spre stînga şi bine stabilit.
134 Here are some interesting starting points:
Aici este un punt interesant:
135 tourist information
agentţie turistică
136 train Station
gara de tren
137 town hall
casa oraşului
138 market place
piaţă
139 Click here for the guest book.
Clipeşte pe cartea de vizită.
140 language
limbaj
141 town
oraş
142 city part
oraş part
143 Click here for the street index.
Clipeşte pe strada punctată.
144 WebCounter counts you as visitor number 77 since 06-10-2003.
Webcounter socoteşte al 60 cîtelea vizitator eşti, şi clata 2003-6-10.